srijeda, 30. siječnja 2013.

Nova pjesma 2013: Anahi - Absurda + lyrics (tekst pjesme)


Tekst pjesme Absurda:

No es culpa de la vida
Ni de quién te hizo mal
Tú sola te lastimas
Dándole cuerda a un amor virtual.

No es culpa de la luna
Ni del cielo, ni del sol
Tu instinto sigue enfermo
No sabe de lecciones tu corazón.

Tú siempre te mentiste perdida en su mirada
Porqué sigues buscando ahora dónde ya no hay nada?

Despiértate absurda, no sigas a obscuras
Él nunca te quiso, él sólo te hizo probar la locura
Despiértate absurda, la vida no es esto
Abre los ojos y empuja al olvido sus besos
No seas absurda, siempre hay un verano después
Después del invierno.

Levántate del suelo
Y yo te veo volar
Conoces este juego
Donde ya sabes no ganarás.

Tú siempre te mentiste perdida en su mirada
Porqué sigues buscando ahora dónde ya no hay nada?

Despiértate absurda, no sigas a obscuras
Él nunca te quiso, él sólo te hizo probar la locura
Despiértate absurda, la vida no es esto
Abre los ojos y empuja al olvido sus besos
No seas absurda, siempre hay un verano después.

La princesa de un cuento que no existe
Niña absurda, dile adiós a lo que fuiste.

Despiértate absurda, no sigas a obscuras
Él nunca te quiso, él sólo te hizo probar la locura
Despiértate absurda, la vida no es esto
Abre los ojos y empuja al olvido sus besos.

Despiértate absurda, no sigas a obscuras
Él nunca te quiso, él sólo te hizo probar la locura
Perdónate absurda, la vida no es esto
Abre los ojos y empuja al olvido sus besos
No seas absurda, siempre hay un verano después
Después del invierno.


Nadam se da vam se sviđa pjesma, meni je odlična, uskoro pišem prijevod! Uživajte, xoxo

četvrtak, 17. siječnja 2013.

Anahi - Mi delirio prijevod s španjolskog na hrvatski



Hola! :) Vidjela sam da mnogi od vas traže prijevode Anahinih pjesama... a pošto sam ja godinama učila španjolski jezik, odlučila sam si uzeti malo vremena i prevesti neke pjesme. Za početak sam uzela pjesmu koja je za sada još uvijek njena najpoznatija; "Mi deliro", u prijevodu "Moj delirij", ako niste znali, delirij je neka vrsta "ludila" tj. moglo bi se opisati kao dezorijentiranost u vremenu i prostoru, halucinacije i nemir. Često se pojavljuje zbog konzumiranja alkohola, ali mora vam biti jasno da je Anahi u ovom slučaju koristila metaforu (preneseno značenje) te u pjesmi opisuje kako je "opijena ljubavlju". 
Eto, to je bio kratki uvod da vam ne bi bio čudan naziv pjesme ;) a sad cijeli prijevod:

MOJ DELIRIJ

Tvoja usta još uvijek nisu primijetila
da su moje usne motor za paljenje.
Ja znam da si ti boja za mene
nijansa koja farba sve što nosim sivo.

Refren ->
Danas ću te zavesti
Da ne primijetim, da ne primijetim.
Ukrast ću ti jedan uzdah
Iako će biti motiv mog ludila

Ne znam što će se desiti, kada će biti,
Koliko vremena ću morati čekati
Da mi zapališ iskru koja me tjera da eksplodiram.

Ako se tvoj pogled spotakne od mene
tu nesreću ti se kunem da je nisam vidjela da dolazi
nisam imala drugi lijek nego da se smijem
ti nećeš imati drugog izlaza nego da dođeš meni.

*refren*

Okliznuo se , poljubio me je
nismo znali kako se desilo
zavođenje ili greška
bila je nesreća ili je bila namjera
nije mi važno, nije ti važno
ti imaš iskru koja me tjera da eksplodiram.

Danas ću te zavesti
Da ne primijetim, da ne primijetim.
Danas ću te zavesti
Da ne primijetim, da, da ne primijetim.
Ukrast ću ti jedan uzdah
Iako ce biti motiv mog ludila

Ne znam šta će se desiti, kada ce biti,
Koliko vremena ću morati čekati
Da mi zapališ iskru koja me tjera da eksplodiram.

ponedjeljak, 14. siječnja 2013.

Video: Anahi i Alfonso Waithsman

Anahi se nedavno (11. 01. 2013.)  pojavila u popularnoj meksičkoj TV emisiji "Hoy", ali ovaj puta sa Alfonsom Waithsmanom, pogledajte video:


Inače, Alfonso Waithsman je osoba koja tako savršeno šminka Anahi! :) On je, dakle, vizažist (šminker) i mnogih ostalih poznatih meksičkih zvijezda kao što su Barbara Mori, Aracely Arambula, Ninel Conde, Dulce Maria, Gloria Trevi, Rebeca de Alba, Thalia, Claudia Alvarez, itd...
A također ga možete pronaći i na Facebooku klikom OVDJE. Nažalost, Alfonso ima previše prijatelja na fejsu pa ga ne možete dodati, ali se možete 'predbilježiti' i tako pratiti, komentirati i lajkati njegove objave. 


Anahi 2013. nova pjesma - Absurda (PREVIEW 3)

Izašao je i treći dio (tj. kratak pregled) Anahine nove pjesme "Absurda", pa pogledajte:


Meni se osobno jako sviđa sve što smo imali prilike čuti u ova 3 kratka pregleda (ostala 2 možete vidjeti u prošloj objavi ili samo kliknite ovdje) i jedva čekam čuti cijelu pjesmu. :)
A vi? Recite mi svoje mišljenje u komentarima!
P.S. komentirati možete ako kliknete OVDJE

četvrtak, 3. siječnja 2013.

Nova pjesma (preview) - Anahi - Absurda 2013.

Anahina nova pjesma "Absurda" trebala bi izaći 04. 02. 2013. godine. Ovdje možete pogledati dva kratka djela te pjesme:




utorak, 1. siječnja 2013.

Nova slika: Anahi 2013

Anahina slika s proslave Nove godine. Na slici su Anahi, njezin dečko Manuel Velasco te njegova mama Leticia.
[Kliknite na sliku da je vidite u punoj veličini.]

¡Feliz Año Nuevo!


Dragi moji, najljepši, najdivniji i najdraži blogeri, fanovi Anahi i ostali čitatelji ovoga bloga, želim vam mir u duši, sjaj u očima, osmijeh na licu, ljubav u srcu, sreću pored vas. Da vam svaka želja postane stvarnost, a svaki pokušaj uspjeh. Sretna Vam Nova godina.